A novel of searing intelligence and startling originality, Lost in Translation heralds the debut of a unique new voice on the literary landscape. Nicole. Lost in Translation. Nicole Mones, Author Delacorte Press $ (p) ISBN But Alice’s sensuality is just one factor in Mones’s complex portrait of a woman. Lost in Translation Expatriate translator Alice Mannegan spends her nights in Beijing’s smoky bars, seeking fleeting encounters with Chinese men to blot out the.
|Published (Last):||25 October 2005|
|PDF File Size:||13.64 Mb|
|ePub File Size:||18.96 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
But when she signs on to an archaeological expedition searching for the missing bones of Peking Man in China’s remote Northwest deserts, her world cracks open. ComiXology Thousands of Digital Comics. Nicole Mones creates an unforgettable story of love and desire, of family ties and human trasnlation, and of one woman’s struggle to lose herself in a foreign land–only to discover her home, her heart, herself.
Page 1 of 1 Start over Page 1 of 1. The cultural, historical, and linguistic details – drawn from the author’s own experiences in China – deliciously enrich the novel.
Lost in Translation (novel) – Wikipedia
Alice’s journey into China’s past, firmly entrenched in its present, is a reminder that exploring the unknown – not just a foreign country but anyplace or culture or even a generation we don’t fully comprehend – can be terrifying and uncertain translarion it can also be thrilling and transformative, reminding the traveler of who she was, who she is and who she could be.
A Cup of Light: Lost in Translation is a novel about love–between a nation and its past, between a man and a memory, between a father and a daughter. Please help improve it or discuss these issues on the talk page.
Explore the Home Gift Guide. The characters in The Last Chinese Chef were more earnest and the plot more poignant — I recommend it. Given the themes, the depth, and the quality of the writing, I would not call it “fiction” of your normal “airplane reading” variety, but timeless literature on par with 20th century classics. This book tells the story of Alice Mannegan who is running away from her bigoted father who is a congressman, infamous for his “Alice Speech”. The question of cultural identity is at the core of her tale, and she skillfully weaves various aspects of Chinese life–from ancestor worship to the Cultural Revolution–into the personal relationships of her characters.
Published May 11th by Delta first published January 1st Mar 05, Saki Palme rated it liked it. Since we know that Peking Man has not been discovered, this story obviously has to be a shaggy dog tale. It explores both a culture little understood by outsiders, and the magical pain of romantic and filial love. Any questions, write me at staceypaints2 charter. Amazon Second Chance Pass it on, trade it in, give it a second life.
It was very slow building but once it got me, it got me. For Alice, it began with a phone call from an American archaeologist seeking a translator. Read more Read less. Apr 21, Dorothy rated it really liked it. Please provide an email address. An American by birth, a translator by profession, she spends her nights in Beijing’s smoke-filled bars, and the Chinese men she so desires never misunderstand her intentions.
Mones succeeds in integrating archeological history, spiritual philosophy and cultural dislocation into a tale of identity on many levels. I read it in one day, and almost one sitting, if that says anything.
So even though I think it is good I felt the sense of an author finding a formula and sticking with it. Buy the selected items together This item: Her affair with Dr. Their trip is a conduit through which we discover the intricacies of China’s past and the way they affect the present.
Something doesn’t look right!
February Learn how and when to remove this template message. Lost in Translation Nicole Mones Limited preview – Add both to Cart Add both to List. Good enough, but wouldn’t read again.
Praise Advance praise for Lost in Translation: I’d actually give this novel 3. Mones’ writing – I could literally feel the sexual tension between Lin and Alice, the yearning of Alice to be part of something.
Newcomer Mones asks that nuances and complexities of character carry the narrative, rather than a sequence of sensational acts. Refresh and try again.
The blank lines are all omitted from nicolle Kindle edition, which makes it harder to follow the story, often forcing me to backtrack and try to infer what is going on from the context. For Alice, it began with a phone call from an American archaeologist seeking a translator. I was a little bit disappointed. I liked it, but could have “really” liked it, had it been tighter and crisper overall. Just a moment while we sign you in to your Goodreads account. English Choose a language for shopping.